traduction

Les spécialistes du marketing numérique peuvent passer des mois à créer une campagne pour le lancement d'un produit sur un marché étranger, mais si elle n'est pas dans la langue maternelle, il faudra des éons et un tas de réflexions douteuses pour faire avancer l'idée. Les traducteurs gardent à l'esprit la bonne volonté de l'entreprise et la langue du marché local. Ils trouvent la meilleure solution possible pour conserver le sens original du contenu source dans la langue cible.